
INGREDIENTS:
200gr de galetes
napolitana
500ml de nata per
muntar
75ml de llet
3 ous
un pessic de sal
1 canó de canyella
PREPARACIÓ:
Posem la llet en un
cassó amb el canó de canyella. A foc lent fins que arrenqui el
bull. Apaguem el foc i deixem que es refredi.
Triturem les galetes
amb una picadora.
Separem els rovells
de les clares.
Un cop la llet estigui freda, la posem amb els rovells d'ou i ho batem tot plegat.
Ara ho posem amb la
galeta triturada i remenem ben remenat fins que quedi una massa força
compacta.
Muntem la nata i la
barregem amb la massa anterior fins que quedi tot ben integrat.
Muntem les clares a
punt de neu amb el pessic de sal, i les barregem amb moviments suaus i
envolvents amb la massa que ja tenim.

Un cop ben barrejat
ho posem en un bol i ho tapem amb film transparent i ho guardem a la
nevera unes 12 hores.
A l'hora de servir ho posem en gots baixos o en copes de postres.


INGREDIENTES: INGREDIENTS:
200 gr de galletas napolitana. 200 gr of Neapolitan cookies.
500 ml de nata para montar. 500 ml of whipping cream.
75ml de leche. 75 ml of milk.
3 huevos. 3 eggs.
Una pizca de sal. A pinch of salt.
Canela en rama. Cinnamon stick

INGRÉDIENTS:
200 gr de biscuits napolitains.
500 ml de crème fouettée.
75 ml de lait.
3 oeufs.
Une pincée de sel.
Cannelle en branche.
PREPARACIÓN:
Ponemos la leche en un cazo con la canela, ya fuego lento hasta que empiece a hervir. Apagamos el fuego y dejamos que se enfríe.
PREPARATION:
We put the milk in a saucepan with the cinnamon, and over low heat until it begins to boil. Turn off the heat and let it cool down.
PRÉPARATION:
Nous mettons le lait dans une casserole avec la cannelle, et à feu doux jusqu'à ce qu'il commence à bouillir. Éteignez le feu et laissez refroidir.
Trituramos las galletas con una picadora.
Crush the cookies with a food processor.
Écrasez les biscuits avec un robot culinaire.
Separamos las yemas de las claras.
We separate the yolks from the whites.
Nous séparons les jaunes des blancs.
Una vez la leche esté fría, la ponemos con las yemas de huevo y lo batimos todo.
Once the milk is cold, we put it with the egg yolks and we beat everything.
Une fois le lait froid, on le met avec les jaunes d'œufs et on bat le tout.
Ahora lo ponemos con la galleta triturada y removemos bien revuelto hasta obtener una masa bastante compacta.
Now we put it with the crushed biscuit and stir well until we obtain a fairly compact mass.
Maintenant, nous le mettons avec le biscuit écrasé et remuons bien jusqu'à obtenir une masse assez compacte.
Montamos la nata y la mezclamos con la masa anterior hasta que quede bien integrado.
Whip the cream and mix it with the previous mass until it is well integrated.
Fouettez la crème et mélangez-la avec la masse précédente jusqu'à ce qu'elle soit bien intégrée.
Montamos las claras a punto de nieve con la pizca de sal, y las mezclamos con movimientos suaves y envolventes con la masa que ya tenemos.
We mount the egg whites until stiff with a pinch of salt, and mix them with soft and enveloping movements with the dough we already have.
Nous montons les blancs d'œufs en neige avec une pincée de sel et les mélangeons avec des mouvements doux et enveloppants avec la pâte que nous avons déjà.

Una vez bien mezclado lo ponemos en un cuenco y lo tapamos con film transparente y lo guardamos en la nevera unas 12 horas.
Once well mixed, put it in a bowl and cover it with transparent film and store it in the fridge for about 12 hours.
Une fois bien mélangé, mettez-le dans un bol et couvrez-le d'un film transparent et conservez-le au réfrigérateur pendant environ 12 heures.
A la hora de servir lo ponemos en vasos bajos o en copas de postre.