martes, 21 de enero de 2014

MADALENES DE NABIUS




INGREDIENTS:
2 Ous.
100 gr de sucre moré.
80 ml ​​d'oli de gira-sol.
125 ml de nata líquida.
125 ml de llet sencera.
325 gr de farina.
2 culleradetes de llevat en pols.
40 gr de mantega.
200 gr de nabius.
Sucre avainillat.
Sal.


ELABORACIÓ:
Rentem els nabius, els deixem eixugar i els reservem.
Batre els ous amb el sucre fins que ens quedi ben cremós.

 
Afegim una mica de sal, l'oli, la nata, la llet i el sucre avainillat, i tornem a batre.


Afegim a poc a poc la farina tamisada i el llevat, i remenem fins a obtenir una massa homogènia.


En un cassó petit fonem la mantega a foc molt suau.


L'afegim a la barreja anterior i remenem fins que s'integri completament.


Ara afegim els nabius i barregem altre cop.

 
Repartim la massa en càpsules de paper per magdalenes i les posem a coure.

COCCIÓ:
Amb el forn preescalfat a 200 º coure durant 20 minuts o fins que quedin ben daurades.




                                            

INGREDIENTES:                                      INGREDIENTS:
2 Huevos.                                                   2 eggs.
100 gr de azúcar moreno.                         100 grams of brown sugar.
80 ml de aceite de girasol.                         80 ml of sunflower oil.
125 ml de nata líquida.                              125 ml of liquid cream.
125 ml de leche entera.                             125 ml of whole milk.
325 gr de harina.                                        325 grams of flour.
2 cucharaditas de levadura en polvo.        2 teaspoons of baking powder.
40 gr de mantequilla.                                 40 grams of butter.
200 gr de arándanos.                                200 grams of blueberries.
Azúcar avainillado.                                    Vanilla sugar.
Sal.                                                            Salt.


INGRÉDIENTS:
2 oeufs.
100 grammes de cassonade.
80 ml d'huile de tournesol.
125 ml de crème liquide.
125 ml de lait entier.
325 grammes de farine.
2 cuillères à café de levure chimique.
40 grammes de beurre.
200 grammes de myrtilles.
Sucre vanillé.
Sel.


ELABORACIÓN:
Lavamos los arándanos, los dejamos secar y reservamos.
Batir los huevos con el azúcar hasta que quede bien cremoso.

ELABORATION:
We wash the blueberries, let them dry and reserve.
Beat the eggs with the sugar until smooth.

ÉLABORATION:
On lave les myrtilles, on les laisse sécher et on réserve.
Battre les œufs avec le sucre jusqu'à consistance lisse.


Añadimos un poco de sal, el aceite, la nata, la leche y el azúcar avainillado, y volvemos a batir.

Add a little salt, oil, cream, milk and vanilla sugar, and beat again.

Ajouter un peu de sel, d'huile, de crème, de lait et de sucre vanillé, et battre à nouveau.


Añadimos poco a poco la harina tamizada y la levadura, y removemos hasta obtener una masa homogénea.

Gradually add the sifted flour and yeast, and stir until a homogeneous mass is obtained.

Ajouter progressivement la farine tamisée et la levure, et remuer jusqu'à l'obtention d'une masse homogène.


En un cazo pequeño fundimos la mantequilla a fuego muy suave.

In a small saucepan, melt the butter over very low heat.

Dans une petite casserole, faire fondre le beurre à feu très doux.


Lo añadimos a la mezcla anterior y removemos hasta que se integre completamente.

Add it to the previous mixture and stir until it is fully integrated.

Ajoutez-le au mélange précédent et remuez jusqu'à ce qu'il soit complètement intégré.


Ahora añadimos los arándanos y mezclamos de nuevo.

Now add the blueberries and mix again.

Maintenant, ajoutez les myrtilles et mélangez à nouveau.


Repartimos la masa en cápsulas de papel por magdalenas y las ponemos a cocer.

COCCIÓN:
Con el horno precalentado a 200º cocer durante 20 minutos o hasta que queden bien doradas.

We distribute the dough in paper capsules for cupcakes and put them to cook.

COOKING:
With the oven preheated to 200º cook for 20 minutes or until they are well golden.

Nous distribuons la pâte dans des capsules en papier pour cupcakes et les mettons à cuire.

CUISINE:
Avec le four préchauffé à 200º cuire pendant 20 minutes ou jusqu'à ce qu'ils soient bien dorés.




miércoles, 15 de enero de 2014

MAGDALENES DE POMA




INGREDIENTS:
2 Ous.
100g de sucre moreno.
80ml d'oli de girasol.
125ml de nata liquida.
125ml de llet sencera.
325g de farina.
2 Culleradetes de llevat en pols.
40g de Mantega.
2 Pomes.
Sucre avainillat.
Sal.


 
Pelar les pomes, tallar-les a daus i els reservem.


Batre els ous amb el sucre fins que ens quedi una barreja cremosa.


Afegim una mica de sal, l'oli, la nata, la llet i el sucre avainillat, i tornem a batre.


Afegim a poc a poc la farina tamisada i el llevat, i remenem fins a obtenir una massa homogènia.


En un cassó petit fonem la mantega.


Ho afegim a la barreja anterior i remenem fins que s'integri completament.


Ara afegim els daus de poma i barregem altre cop.

 
Repartim la massa en càpsules de paper per a magdalenes i les posem a coure.


COCCIÓ:
Amb el forn preescalfat a 200 º coure durant 20 minuts o fins que quedin ben daurades.


                                               

INGREDIENTES:                                           INGREDIENTS:
2 Huevos.                                                       2 eggs.
100g de azúcar moreno.                                100g of brown sugar.
80ml de aceite de girasol.                              80ml of sunflower oil.
125ml de nata liquida.                                    125ml of liquid cream.
125ml de leche entera.                                  125ml of whole milk.
325g de harina.                                              325g of flour.
2 Cucharaditas de levadura en polvo.           2 teaspoons of baking powder.
40g de mantequilla.                                       40g of butter.
2 Manzanas.                                                  2 Apples.
Azúcar avainillado.                                        Vanilla sugar.
Sal.                                                                Salt.


INGRÉDIENTS:
2 oeufs.
100g de sucre roux.
80 ml d'huile de tournesol.
125 ml de crème liquide.
125 ml de lait entier.
325g de farine.
2 cuillères à café de levure chimique.
40g de Beurre.
2 pommes.
Sucre vanillé.
Sel.


Pelar las manzanas, cortarlas en dados y reservar.

Peel the apples, cut them into cubes and reserve.

Pelez les pommes, coupez-les en cubes et réservez.


Batir los huevos con el azúcar hasta que quede una mezcla cremosa.

Beat the eggs with the sugar until creamy.

Battre les œufs avec le sucre jusqu'à consistance crémeuse.


Añadimos un poco de sal, el aceite, la nata, la leche y el azúcar avainillado, y volvemos a batir.

Add a little salt, oil, cream, milk and vanilla sugar, and beat again.

Ajouter un peu de sel, d'huile, de crème, de lait et de sucre vanillé, et battre à nouveau.


Añadimos poco a poco la harina tamizada y la levadura, y removemos hasta obtener una masa homogénea.

Gradually add the sifted flour and yeast, and stir until a homogeneous mass is obtained.

Ajouter progressivement la farine tamisée et la levure, et remuer jusqu'à l'obtention d'une masse homogène.


Ahora añadimos los dados de manzana y mezclamos de nuevo.

Now add the apple cubes and mix again.

Ajoutez maintenant les cubes de pomme et mélangez à nouveau.


Repartimos la masa en cápsulas de papel para magdalenas y ponemos a cocer.

Divide the dough into paper cups for cupcakes and cook.

Répartir la pâte dans des caissettes en papier pour cupcakes et faire cuire.