domingo, 23 de marzo de 2014

PASTIS TRES XOCOLATES




INGREDIENTS :

PER LA BASE :
1 paquet de galetes "digestive".
80g de mantega.


PER AL PASTÍS :
150g de xocolata blanca.
150g de xocolata amb llet.
150g de xocolata negra.
1L de nata.
1/2 L de llet.
3 sobres de quallada en pols.
125g de sucre.


Desfem la mantega i la reservem .
Piquem les galetes amb una picadora fins que ens quedi ben fina.


Afegim la mantega i barregem amb una forquilla fins que estigui tot ben barrejat.

 

Cobrim amb paper de forn , la base d'un motlle desmuntable , de 23 cm de diàmetre.


Posem la massa de galeta en el motlle i amb una cullera l'anem repartint fins que ens quedi una capa homogènia i llisa. Ho guardem a la nevera.



En un cassó gran barregem la nata amb la llet i un cop barrejat en farem 3 parts iguals.


Agafem una part de la llet amb la nata i la posem en un cassó juntament amb la xocolata blanca i un sobre de quallada. Ho posem a foc molt suau i no deixem de remenar fins que comenci a bullir.


Un cop bulli , ho retirem del foc i ho posem al motlle. La base ja s'haurà refredat suficient. Deixem reposar uns 15 minuts i preparem la segona capa.


Farem el mateix, però amb la xocolata amb llet li afegim 50g de sucre i amb la xocolata negra la resta del sucre , és a dir 75g . Deixem que es refredi i ho guardem a la nevera .

 



                                      

INGREDIENTES:                                INGREDIENTS:

PARA LA BASE:                                FOR THE BASE:
1 paquete de galletas "digestive".      1 package of "digestive" biscuits.
80g de mantequilla.                            80g of butter.


INGRÉDIENTS:

POUR LE SOCLE:
1 paquet de biscuits "digestifs".
80g de beurre.


PARA EL PASTEL:                             FOR THE CAKE:
150g de chocolate blanco.                  150g of white chocolate.
150g de chocolate con leche.             150g of milk chocolate.
150g de chocolate negro.                   150g of dark chocolate.
1L de nata.                                          1L of cream.
1/2 L de leche.                                    1/2 L of milk.
3 sobres de cuajada en polvo.            3 envelopes of curd powder.
125g de azúcar.                                  125g of sugar.

POUR LE GÂTEAU:
150g de chocolat blanc.
150g de chocolat au lait.
150g de chocolat noir.
1L de crème.
1/2 L de lait.
3 enveloppes de poudre de caillé.
125g de sucre.


Deshacemos la mantequilla y la reservamos.
Picamos las galletas con una picadora hasta que quede bien fina.

We undo the butter and reserve it.
Chop the cookies with a food processor until very fine.

On défait le beurre et on le réserve.
Hacher les biscuits avec un robot culinaire jusqu'à ce qu'ils soient très fins.


Añadimos la mantequilla y mezclamos con un tenedor hasta que esté todo bien mezclado.

Add the butter and mix with a fork until everything is well mixed.

Ajouter le beurre et mélanger à la fourchette jusqu'à ce que tout soit bien mélangé.


Cubrimos con papel de horno, la base de un molde desmontable, de 23 cm de diámetro.

We cover with baking paper, the base of a removable mold, 23 cm in diameter.

On recouvre de papier cuisson, le fond d'un moule amovible, de 23 cm de diamètre.


Ponemos la masa de galleta en el molde y con una cuchara la vamos repartiendo hasta que nos quede una capa homogénea y tersa. Lo guardamos en el frigorífico.

We put the cookie dough in the mold and with a spoon we distribute it until we have a homogeneous and smooth layer. We keep it in the fridge.

Nous mettons la pâte à biscuits dans le moule et avec une cuillère nous la distribuons jusqu'à ce que nous ayons une couche homogène et lisse. Nous le conservons au réfrigérateur.


En un cazo grande mezclamos la nata con la leche y una vez mezclado haremos 3 partes iguales.

In a large saucepan we mix the cream with the milk and once mixed we will make 3 equal parts.

Dans une grande casserole nous mélangeons la crème avec le lait et une fois mélangé nous ferons 3 parties égales.


Cogemos una parte de la leche con la nata y la ponemos en un cazo junto con el chocolate blanco y un sobre de cuajada. Lo ponemos a fuego muy suave y no dejamos de remover hasta que empiece a hervir.

We take a part of the milk with the cream and put it in a saucepan together with the white chocolate and an envelope of curd. We put it on a very low heat and do not stop stirring until it starts to boil.

Nous prenons une partie du lait avec la crème et la mettons dans une casserole avec le chocolat blanc et une enveloppe de caillé. Nous le mettons à feu très doux et n'arrêtons pas de remuer jusqu'à ce qu'il commence à bouillir.


Una vez hierva, lo retiramos del fuego y lo ponemos en el molde. La base ya habrá enfriado suficiente. Dejamos reposar unos 15 minutos y preparamos la segunda capa.

Once it boils, we remove it from the heat and put it in the mold. The base will have cooled enough by now. Let it rest for about 15 minutes and prepare the second layer.

Une fois qu'il bout, nous le retirons du feu et le mettons dans le moule. La base aura suffisamment refroidi maintenant. Laisser reposer environ 15 minutes et préparer la deuxième couche.


Haremos lo mismo, pero con el chocolate con leche le añadimos 50g de azúcar y con el chocolate negro el resto del azúcar, es decir 75g. Dejamos que se enfríe y lo guardamos en la nevera.

We will do the same, but with the milk chocolate we add 50g of sugar and with the dark chocolate the rest of the sugar, that is to say 75g. Let it cool down and store it in the fridge.

On fera pareil, mais avec le chocolat au lait on ajoute 50g de sucre et avec le chocolat noir le reste du sucre soit 75g. Laissez-le refroidir et conservez-le au réfrigérateur.


No hay comentarios:

Publicar un comentario