
INGREDIENTS
:
150g de farina.
185g de mantega.
175g de sucre glas.
3 ous.
Suc d'una llimona.
Pell ratllada d'una llimona.
1 sobre de llevat.
ELABORACIÓ
:
Deixem la
mantega a temperatura ambient fins que quedi tova. Mentre, anem
preparant els ingredients . Si no tenim sucre glas , utilitzem sucre
normal i el passem pel molinet de moldre cafè .
Quan la
mantega estigui tova (si no ho està prou , la podem posar uns
segons al microones) , la barregem amb una forquilla , amb el sucre
glas , fins que estigui ben cremós.
Afegim els
ous un a un, sense afegir el següent abans que el primer s'hagi
incorporat bé a la massa .
Afegim la
ratlladura i el suc de llimona ( si volem intensificar el gust ,
podem afegir la pell ratllada d'una altre llimona ), i el barregem
fins que s'hagi format una massa homogènia.
Afegim la
farina i el llevat tamisada . Barregem una altra vegada fins a
aconseguir una massa homogènia , i l'aboquem en un motlle .
COCCIÓ
:
Preescalfar
el forn a 180 º i coure durant uns 45-50 minuts . Passat aquest
temps , apagar el forn i obrir la porta perquè es vagi refredant .
Un cop fred , desemmotllem la coca.


INGREDIENTES: INGREDIENTS:
150g de harina. 150g of flour.
185g de mantequilla. 185g of butter.
175g de azúcar glas. 175g of icing sugar.
3 huevos. 3 eggs.
Zumo de 1 limón. Juice of 1 lemon.
Piel rallada de un limón. Grated peel of a lemon.
1 sobre de levadura. 1 envelope of yeast.

INGRÉDIENTS:
150g de farine.
185g de beurre.
175g de sucre glace.
3 oeufs.
Jus de 1 citron.
Zeste râpé d'un citron.
1 enveloppe de levure.
ELABORACIÓN:
Dejamos la mantequilla a temperatura ambiente hasta que quede blanda. Mientras, vamos preparando los ingredientes. Si no tenemos azúcar glas, utilizamos azúcar normal y lo pasamos por el molinillo de moler café.
Cuando la mantequilla esté blanda (si no lo está suficiente, la podemos poner unos segundos en el microondas), la mezclamos con un tenedor, con el azúcar glas, hasta que esté bien cremoso.
ELABORATION:
Leave the butter at room temperature until soft. Meanwhile, we are preparing the ingredients. If we don't have icing sugar, we use normal sugar and pass it through the coffee grinder.
When the butter is soft (if it is not soft enough, we can put it in the microwave for a few seconds), mix it with a fork, with the icing sugar, until it is very creamy.
ÉLABORATION:
Laissez le beurre à température ambiante jusqu'à ce qu'il soit tendre. Pendant ce temps, nous préparons les ingrédients. Si nous n'avons pas de sucre glace, nous utilisons du sucre normal et le passons dans le moulin à café.
Lorsque le beurre est mou (s'il n'est pas assez mou, on peut le mettre quelques secondes au micro-ondes), le mélanger à la fourchette, avec le sucre glace, jusqu'à ce qu'il soit bien crémeux.
Añadimos los huevos uno a uno, sin añadir el siguiente antes de que el primero se haya incorporado bien a la masa.
Add the eggs one by one, without adding the next one before the first one has been well incorporated into the dough.
Ajouter les œufs un à un, sans ajouter le suivant avant que le premier ne soit bien incorporé à la pâte.
Añadimos la ralladura y el zumo de limón (si queremos intensificar el sabor, podemos añadir la piel rallada de otro limón), y lo mezclamos hasta que se haya formado una masa homogénea.
Add the lemon zest and juice (if we want to intensify the flavor, we can add the grated skin of another lemon), and mix it until a homogeneous mass has been formed.
Ajouter le zeste et le jus de citron (si nous voulons intensifier la saveur, nous pouvons ajouter la peau râpée d'un autre citron), et mélanger jusqu'à ce qu'une masse homogène se soit formée.
Añadimos la harina y la levadura tamizada. Mezclamos otra vez hasta conseguir una masa homegénea, y la vertemos en un molde.
Add the flour and sifted yeast. We mix again until we get a homogeneous mass, and we pour it into a mold.
Ajouter la farine et la levure tamisée. Nous mélangeons à nouveau jusqu'à obtenir une masse homogène et nous la versons dans un moule.
COCCIÓN:
Precalentar el horno a 180º y cocer durante unos 45-50 minutos. Pasado este tiempo, apagar el horno y abrir la puerta para que se vaya enfriando. Una vez frío, desmoldamos la torta.
COOKING:
Preheat the oven to 180º and cook for about 45-50 minutes. After this time, turn off the oven and open the door so that it can cool down. Once cold, we unmold the cake.
CUISINE:
Préchauffer le four à 180º et cuire environ 45-50 minutes. Après ce temps, éteignez le four et ouvrez la porte pour qu'il refroidisse. Une fois froid, on démoule le gâteau.
No hay comentarios:
Publicar un comentario