FROMAGE FRAIS:
300 gr de sucre glace.
200 grammes de beurre.
200g de fromage à tartiner.
Lo primero que haremos es poner el horno a calentar a 150º, y sacaremos del frigorífico la mantequilla que nos hará falta para hacer la crema de queso, para que se vaya ablandando.
The first thing we will do is put the oven to heat up to 150º, and we will take the butter that we will need to make the cream cheese out of the refrigerator, so that it softens.
La première chose que nous ferons est de mettre le four à chauffer à 150º, et nous sortirons du réfrigérateur le beurre dont nous aurons besoin pour faire le fromage à la crème, afin qu'il ramollisse.
PREPARACIÓN BIZCOCHO:
Ante todo, mezclamos el zumo de limón, (no hace falta que sean 30, yo utilizo el zumo de medio limón un poco grande, y salga el que salga) con la leche, y lo removemos un poco, para que ésta se corte. Lo reservamos.
PREPARATION BISCUIT:
First of all, we mix the lemon juice, (it doesn't have to be 30, I use the juice of half a lemon, a little big, and the one that comes out comes out) with the milk, and we stir it a little, so that it is cut. We reserve it.
PRÉPARATION BISCUIT:
Tout d'abord, on mélange le jus de citron, (il ne faut pas que ce soit 30, j'utilise le jus d'un demi citron, un peu gros, et celui qui sort) avec le lait, et on remue un peu, pour qu'il soit coupé. Nous le réservons.
Ahora mezclamos la harina y el cacao y tamizamos. De cacao podemos poner más, hasta 15 gr, pero después costará más que coja el color rojo. Lo reservamos.
Now we mix the flour and cocoa and sift. We can put more cocoa, up to 15 gr, but later it will cost more for it to turn red. We reserve it.
Maintenant, nous mélangeons la farine et le cacao et tamisons. On peut mettre plus de cacao, jusqu'à 15 gr, mais plus tard il en coûtera plus cher pour qu'il devienne rouge. Nous le réservons.
En un cuenco ponemos el azúcar, el aceite de girasol y los dos huevos, y mezclamos bien mezclado, primero poco a poco y una vez esté un poco ligado a máxima velocidad.
In a bowl we put the sugar, the sunflower oil and the two eggs, and mix well mixed, first little by little and once it is a little mixed at maximum speed.
Dans un bol on met le sucre, l'huile de tournesol et les deux oeufs, et on mélange bien mélangé, d'abord petit à petit et une fois c'est un peu mélangé à vitesse maximale.
Una vez esté cremoso, ya podemos ir añadiendo la harina y el cacao tamizado y la leche, un poco de cada, cada vez hasta tener una buena crema.
Once it is creamy, we can add the flour and sifted cocoa and milk, a little of each, each time until we have a good cream.
Une fois qu'il est crémeux, on peut ajouter la farine et le cacao et le lait tamisés, un peu de chaque, à chaque fois jusqu'à ce que l'on ait une bonne crème.
Aquí ya podemos poner la esencia de vainilla. Si le agarda mucho, puede poner más. Continuamos mezclando para que quede todo bien incorporado.
Here we can put the essence of vanilla. If it takes a lot, you can put more. We continue mixing so that everything is well incorporated.
Ici on peut mettre l'essence de vanille. Si cela prend beaucoup, vous pouvez en mettre plus. Nous continuons à mélanger pour que tout soit bien incorporé.
Ahora, mezclamos el vinagre de manzana con el bicarbonato sódico y con una cucharilla lo mezclamos, el bicarbonato se activa muy rápido, y en cuanto se active, ya lo vertemos en la masa, y volvemos a mezclar todo muy bien.
Now, we mix the apple cider vinegar with the sodium bicarbonate and mix it with a teaspoon, the bicarbonate activates very quickly, and as soon as it activates, we pour it into the dough, and we mix everything very well again.
Maintenant, on mélange le vinaigre de cidre de pomme avec le bicarbonate de sodium et on mélange avec une cuillère à café, le bicarbonate s'active très rapidement, et dès qu'il s'active, on le verse dans la pâte, et on mélange à nouveau le tout très bien.
Ahora es hora de dar color a la masa. Vamos poniendo colorante mientras seguimos mezclando, hasta obtener el rojo deseado. El colorante que utilizo es colorante en pasta, el que encontrará en el super, NO. Se puede comprar en tiendas especializadas en pastelería o por internet.
Now it's time to color the dough. We are putting coloring while we continue mixing, until obtaining the desired red. The coloring I use is paste coloring, the one you will find in the supermarket, NO. It can be purchased at specialized pastry shops or online.
Il est maintenant temps de colorer la pâte. Nous mettons la coloration pendant que nous continuons à mélanger, jusqu'à obtenir le rouge désiré. Le colorant que j'utilise est un colorant en pâte, celui que vous trouverez en supermarché, NON. Il peut être acheté dans les pâtisseries spécialisées ou en ligne.

Una vez que tenemos la masa lista, cogemos dos moldes de unos 18cm de diámetro y los forramos con papel de horno, y untamos los laterales con mantequilla. Repartimos la masa a partes iguales en los dos moldes y ya podemos cocerlos.
COCCIÓN:
Con el form a 150º lo cocemos unos 40/45 minutos, o hasta que al pinchar con un cuchillo, éste sale bien limpio.
Once we have the dough ready, we take two molds of about 18cm in diameter and line them with baking paper, and grease the sides with butter. We distribute the dough equally in the two molds and we can cook them.
COOKING:
With the form at 150º we cook it for about 40/45 minutes, or until when pierced with a knife, it comes out very clean.
Une fois que nous avons la pâte prête, nous prenons deux moules d'environ 18 cm de diamètre et les tapissons de papier sulfurisé, et graissons les côtés avec du beurre. On répartit la pâte également dans les deux moules et on peut les cuire.
CUISINE:
Avec la forme à 150º, nous la cuisons pendant environ 40/45 minutes, ou jusqu'à ce qu'une fois percée avec un couteau, elle ressorte très propre.
Con la ayuda de un cuchillo de sierra, cortaremos la parte de arriba para que nos quede llano. Además, cada uno de los bizcochos los cortaremos por la mitad y haremos dos bases de cada uno. Los dejaremos enfriar.
With the help of a serrated knife, we will cut the upper part so that it is flat. In addition, we will cut each of the biscuits in half and make two bases for each one. We will let them cool.
À l'aide d'un couteau dentelé, nous allons couper la partie supérieure pour qu'elle soit plate. De plus, nous couperons chacun des biscuits en deux et ferons deux bases pour chacun. Nous allons les laisser refroidir.
No hay comentarios:
Publicar un comentario