domingo, 1 de agosto de 2021

PASTA DE FULL AMB COMPOTA DE CIRERES I NATA




INGREDIENTS PER LA COMPOTA:
250gr de cireres.
1 cullerada de mantega.
1 rajolí de rom.
2 cullerades soperes sucre negre.
Suc d’una llimona.
INGREDIENTS PER LA NATA:
200 de nata.
2 o 3 cullerades de mascarpone.
1 vaina de vainilla.
1 pasta de full rectangular.
2 cullerades de sucre blanc.


PREPARACIÓ:

En primer lloc rentarem bé les cireres i després les hi traurem el pinyol. 


Un cop netes i sense pinyol, les posarem en una paella amb la mantega i el sucre negre, i ho courem a foc mitjà / baix fins que comenci a quedar una compota. 
 
         

Ara podem afegir un rajolí de rom i apujarem el foc al màxim perquè cremi tot l'alcohol. Ja podem tornar a posar el foc a mig gas i afegim el suc de llimona, i deixem coure entre 5 i 6 minuts més. Recorda  anar remenant de tant en tant, durant tot el temps de cocció. 


Posem la compota en un bol i deixem que es refredi.


Prenem la base de pasta de full rectangular i la tallem en tres parts. Prenem una de les parts i la posem en una safata de forn folrada amb paper de forn,  la pintem amb ou i la punxem bé. La cobrim amb una fulla de paper de forn i li posem un pes a sobre. Aquesta ja la podem coure, amb el forn preescalfat a 200 graus durant uns 15 minuts.


Prenem una altra de les tres parts de pasta de full i pintem amb ou tota la vora i, posem la compota de cirera al centre.  


La tercera part la tallem amb forma de reixa i la col·loquem sobre la compota, estirant una mica perquè quedi la "reixa" oberta.


Amb una forquilla segellem els laterals. Pintem amb ou i posem sucre negre a sobre.



COCCIÓ:
Amb el forn a 200º ho coem uns 15 minuts



PREPARACIÓ DEL FARCIT:

Prenem la beina de vainilla, la obrim per la meitat, gratem per treure tota la polpa, i la barregem amb el sucre blanc. Prenem la nata líquida i la posem en un bol gran, ben fred i amb una batedora de varetes començem a muntar-la. A mig muntar afegim el sucre amb la vainilla, un cop muntada la nata la reservem.

Aquesta nata la posarem a sobre de la primera base de pasta defull que hem fet, i sobre de la nata hi posem la base amb la compota de cirera.





                                             

INGREDIENTES PARA LA COMPOTA:     INGREDIENTS FOR THE COMPOTE:
250gr de cerezas.                                        250g of cherries.
1 cucharada de mantequilla.                       1 tablespoon butter.
1 chorrito de ron.                                         1 splash of rum.
2 cucharadas soperas azúcar negro.          2 tablespoons black sugar.
Zumo de un limón.                                      Juice of a lemon.

INGREDIENTES POR LA NATA:               INGREDIENTS FOR THE CREAM:
200 de nata.                                                200 cream.
2 o 3 cucharadas de mascarpone.             2 or 3 tablespoons of mascarpone.
1 vaina de vainilla.                                      1 vanilla pod.
1 hojaldre rectangular.                                1 rectangular puff pastry.
2 cucharadas de azúcar blanco.                 2 tablespoons of white sugar.


INGRÉDIENTS POUR LA COMPOTE :
250g de cerises.
1 cuillère à soupe de beurre.
1 trait de rhum.
2 cuillères à soupe de sucre noir.
Jus d'un citron.
INGRÉDIENTS POUR LA CRÈME :
200 crème.
2 ou 3 cuillères à soupe de mascarpone.
1 gousse de vanille.
1 pâte feuilletée rectangulaire.
2 cuillères à soupe de sucre blanc.


PREPARACIÓN:
En primer lugar lavaremos bien las cerezas y después sacaremos el hueso.

PREPARATION:
First of all we will wash the cherries well and then we will remove the stone.

PRÉPARATION:
Tout d'abord nous allons bien laver les cerises puis nous enlèverons le noyau.


Una vez limpias y sin hueso, las pondremos en una sartén con la mantequilla y el azúcar negro, y lo coceremos a fuego medio/bajo hasta que empiece a quedar una compota.

Once clean and without bone, we will put them in a pan with the butter and the black sugar, and we will cook it over medium/low heat until it begins to be a compote.

Une fois propres et sans os, nous les mettrons dans une casserole avec le beurre et le sucre noir, et nous les ferons cuire à feu moyen/doux jusqu'à ce qu'ils commencent à être une compote.


Ahora podemos añadir un chorrito de ron y subiremos el fuego al máximo para que queme todo el alcohol. Ya podemos volver a poner el fuego a medio gas y añadimos el zumo de limón, y dejamos cocer entre 5 y 6 minutos más. Recuerda ir removiendo de vez en cuando, durante todo el tiempo de cocción.

Now we can add a splash of rum and we will raise the heat to the maximum so that it burns all the alcohol. Now we can put the heat back to medium gas and add the lemon juice, and let it cook for another 5 to 6 minutes. Remember to stir from time to time, throughout the cooking time.

Maintenant, nous pouvons ajouter une goutte de rhum et nous allons augmenter la chaleur au maximum pour qu'il brûle tout l'alcool. Maintenant, nous pouvons remettre le feu à gaz moyen et ajouter le jus de citron, et laisser cuire encore 5 à 6 minutes. Pensez à remuer de temps en temps, tout au long de la cuisson.


Ponemos la compota en un cuenco y dejamos que se enfríe.

Put the compote in a bowl and let it cool.

Mettre la compote dans un bol et laisser refroidir.


Tomamos la base de hojaldre rectangular y la cortamos en tres partes. Tomamos una de las partes y la ponemos en una bandeja de horno forrada con papel de horno, la pintamos con huevo y la pinchamos bien. La cubrimos con una hoja de papel de horno y le ponemos un peso encima. Ésta ya la podemos cocer, con el horno precalentado a 200 grados durante unos 15 minutos.

We take the rectangular puff pastry base and cut it into three parts. We take one of the parts and put it on a baking tray lined with baking paper, paint it with egg and prick it well. We cover it with a sheet of baking paper and put a weight on top. We can cook this now, with the oven preheated to 200 degrees for about 15 minutes.

Nous prenons la base de pâte feuilletée rectangulaire et la coupons en trois parties. Nous prenons l'une des parties et la posons sur une plaque à pâtisserie tapissée de papier sulfurisé, la peignons avec de l'œuf et la piquons bien. Nous le recouvrons d'une feuille de papier sulfurisé et posons un poids dessus. Nous pouvons le faire cuire maintenant, avec le four préchauffé à 200 degrés pendant environ 15 minutes.

Tomamos otra de las tres partes de hojaldre y pintamos con huevo todo el borde y, ponemos la compota de cereza en el centro. La tercera parte la cortamos con forma de reja y la colocamos sobre la compota, estirando un poco para que quede la "reja" abierta.

We take another of the three parts of puff pastry and paint the entire edge with egg and put the cherry compote in the center. Cut the third part in the shape of a grate and place it on the compote, stretching it a bit so that the "grate" remains open.

Nous prenons une autre des trois parties de pâte feuilletée et peignons tout le bord avec de l'œuf et mettons la compote de cerises au centre. Coupez la troisième partie en forme de grille et posez-la sur la compote en l'étirant un peu pour que la "grille" reste ouverte.

Con un tenedor sellamos los laterales. Pintamos con huevo y ponemos azúcar negro encima.

With a fork we seal the sides. Brush with egg and put black sugar on top.

Avec une fourchette, nous scellons les côtés. Badigeonnez d'œuf et mettez du sucre noir dessus.

COCCIÓN: Con el horno a 200º lo cocemos unos 15 minutos.

COOKING: With the oven at 200º we cook it for about 15 minutes.

CUISINE: Avec le four à 200º, nous le cuisons pendant environ 15 minutes.

PREPARACIÓN DEL RELLENO:

Tomamos la vaina de vainilla, la abrimos por la mitad, rascamos para sacar toda la pulpa, y la mezclamos con el azúcar blanco. Tomamos la nata líquida y la ponemos en un cuenco grande, bien frío y con una batidora de varillas empezamos a montarla. A medio montar añadimos el azúcar con la vainilla, una vez montada la nata la reservamos.

Esta nata la pondremos encima de la primera base de hojaldre que hemos hecho, y encima de la nata ponemos la base con la compota de cereza.

PREPARATION OF THE FILLING:

We take the vanilla pod, open it in half, scratch to remove all the pulp, and mix it with the white sugar. We take the liquid cream and put it in a large bowl, very cold and with a stick mixer we begin to assemble it. Half-whipped we add the sugar with the vanilla, once the cream is whipped we reserve it.

We will put this cream on top of the first puff pastry base that we have made, and on top of the cream we will put the base with the cherry compote.

PRÉPARATION DE LA GARNITURE :

On prend la gousse de vanille, on l'ouvre en deux, on la gratte pour enlever toute la pulpe, et on la mélange avec le sucre blanc. On prend la crème liquide et on la met dans un grand bol, très froid et avec un mixeur on commence à l'assembler. A moitié fouettée on ajoute le sucre avec la vanille, une fois la crème fouettée on la réserve.

Nous mettrons cette crème sur le premier fond de pâte feuilletée que nous aurons fait, et sur le dessus de la crème nous mettrons le fond avec la compote de cerises.


No hay comentarios:

Publicar un comentario